Genesis 4:6

SVEn de HEERE zeide tot Kain: Waarom zijt gij ontstoken, en waarom is uw aangezicht vervallen?
WLCוַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־קָ֑יִן לָ֚מָּה חָ֣רָה לָ֔ךְ וְלָ֖מָּה נָפְל֥וּ פָנֶֽיךָ׃
Trans.

wayyō’mer JHWH ’el-qāyin lāmmâ ḥārâ lāḵə wəlāmmâ nāfəlû fāneyḵā:


ACו ויאמר יהוה אל קין  למה חרה לך ולמה נפלו פניך
ASVAnd Jehovah said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
BEAnd the Lord said to Cain, Why are you angry? and why is your face sad?
DarbyAnd Jehovah said to Cain, Why art thou angry, and why is thy countenance fallen?
ELB05Und Jehova sprach zu Kain: Warum bist du ergrimmt, und warum hat sich dein Antlitz gesenkt?
LSGEt l'Eternel dit à Caïn: Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu?
SchDa sprach der HERR zu Kain: Warum bist du so zornig und lässest den Kopf hängen? Ist's nicht also: Wenn du gut bist, so darfst du dein Haupt erheben?
WebAnd the LORD said to Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen